拍攝日期:2013-01
吉慶圍是香港一個著名的圍村,圍牆早在十七世紀清康熙年間興建。現在村內的新建村屋的高度多已超過圍牆,以至本來很古色古香的景觀,給破壞掉了,可觀性也減低。居民的需要與古蹟的保存始終存有矛盾,需要有智慧的調和去達致雙驘。
另一個類似的圍村建築,但保存的比較完好的有上水的新圍。
延伸閱讀:
維基百科 (中文)
吉慶圍保育不善(中文)- 南華早報網上版 scmpchinese.com
As one of the oldest walled-village in Hong Kong. The wall was originally built on early 17th Century. However, due to improper preservation policy, the speciality of old walled view is eroding fast as newer houses are built within the village. The needs of village residents and the heritage preservation requires special wisdom.
Another better-looking walled village in Hong Kong worth visiting is San Wai (in Sheung Shui district)
Further reading:
Wikipedia (English)
正門:前面是泊車場,左邊是兒童遊樂場 Before the front door: car park and children playground |
行近正門口 Main entrance |
入圍收費三元,行近門口時會有村婦向遊客收費 Entrance fee: HK$3 per visitor |
由大門入口直往中央神壇 Go straight from entrance, toward the main temple |
回望正門 Looking back to main entrance |
城牆內四處看:
Have a look inside the wall:
炮樓 Cannon tower |
圍牆邊塌下的舊村屋 - 這些屋主可能已去世或移民 The fallen old house - the owner may passed away, or emigrated |
圍牆邊塌下的舊村屋 - 這些屋主可能已去世或移民 The fallen old house - the owner may passed away, or emigrated |
圍內小花園 A small garden by villager |
舊村屋保留有古典的門畫 Some old houses are still keeping the traditional art |
炮樓 二 Cannon tower (2) |
祝願圍村平安 Wish the village peaceful |
走出城牆,由外邊四處看:
Have a look outside the wall:
牆前的護城河,現在給收窄成一條渠,有些部份更完全填平 There used to be a river (moat) surrounding the walled village. Recent developments narrowed the river, and in some areas, the river is totally covered up. |
炮樓:雄姿被被新村屋(右)所掩 The cannon tower being "over-shadowed" by newer houses |
0 意見:
張貼留言